Ήρθε για πρώτη φορά «στο φως» με τη χρήση υπεριώδους φωτογραφίας. Μέχρι πρόσφατα, μόνο δύο χειρόγραφα ήταν γνωστό ότι περιείχαν την παλιά συριακή μετάφραση των ευαγγελίων.
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΒΑΤΙΚΑΝΟΥ

Επιστήμονες ανακάλυψαν ένα «κρυμμένο κεφάλαιο» της Βίβλου σχεδόν 1.500 χρόνια μετά τη συγγραφή του. Οι στίχοι του χειρογράφου που χρονολογείται στον 3ο αιώνα και φυλάσσεται στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού, είχαν διαγραφεί -συνήθης πρακτική την εποχή εκείνη λόγω της σπανιότητας και του υψηλού κόστους της περγαμηνής- και ανακτήθηκαν από το παλίμψηστο (όπως ονομάζονται τα χειρόγραφα με δύο στρώματα γραφής) με την τεχνική της υπεριώδους φωτογραφίας.

Τα κεφάλαια 11 έως 12 του Ματθαίου είναι από τις πρώτες μεταφράσεις των Ευαγγελίων. Στην πρωτότυπη ελληνική μετάφραση του κεφαλαίου 12 στο Κατά Ματθαίον, εδάφιο 1, ο τελώνης, δηλαδή ο φοροεισπράκτορας μαθητής του Ιησού έγραφε: «Τον καιρό εκείνο ο Ιησούς πέρασε το Σάββατο από τα σιταροχώραφα και οι μαθητές του πείνασαν και άρχισαν να μαζεύουν τους σπόρους και να τρώνε».

Ωστόσο, η μετάφραση στα συριακά είναι διαφορετική: «[…] άρχισαν να μαζεύουν τα στάχυα, να τα τρίβουν στα χέρια τους και να τα τρώνε».

Προς το παρόν, αυτό είναι το μοναδικό απόσπασμα του ανακτημένου κειμένου που δημοσιεύθηκε, γεγονός που υποδηλώνει ότι το Βατικανό ενδεχομένως επιλέξει να δώσει στη δημοσιότητα περισσότερα στοιχεία σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

Ο Γκριγκόρι Κέσελ, ιστορικός του Μεσαίωνα στην Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών (OeAW), ο οποίος αποκάλυψε το θραύσμα, δημοσίευσε την μελέτη στο περιοδικό New Testament Studies.

«Η παράδοση του Συριακού Χριστιανισμού έχει αρκετές μεταφράσεις της Παλαιάς και της Καινής Διαθήκης. Μέχρι πρόσφατα, μόνο δύο χειρόγραφα ήταν γνωστό ότι περιείχαν την παλιά συριακή μετάφραση των ευαγγελίων», σημειώνει. Το ένα φυλάσσεται στη Βρετανική Βιβλιοθήκη στο Λονδίνο, το άλλο ανακαλύφθηκε στη Μονή της Αγίας Αικατερίνης στο Όρος Σινά.

«Ο Γκρίγκορι Κέσελ έκανε μια σπουδαία ανακάλυψη χάρη στις βαθιές γνώσεις του για τα παλιά συριακά κείμενα και τα χαρακτηριστικά της γραφής», δήλωσε η Κλόντια Ραπ, διευθύντρια του Ινστιτούτου Μεσαιωνικής Έρευνας του OeAW.

Τα ευαγγέλια του Ματθαίου, του Μάρκου, του Λουκά και του Ιωάννη περιγράφουν λεπτομερώς την ιστορία της ζωής του Ιησού. Αποτελούν τον πυρήνα των 27 βιβλίων της Καινής Διαθήκης, που γράφτηκαν στα χρόνια μετά τη σταύρωση του Ιησού Χριστού. Η ενότητα του Ματθαίου αρχίζει με την περιγραφή της γέννησης του Χριστού και περιλαμβάνει επίσης την πρώιμη αλληλογραφία μεταξύ των επικεφαλής της Εκκλησίας και των Χριστιανών.

Με πληροφορίες από Mirror

You May Also Like

Γάζα: Η Τζαμπάλια πριν και μετά

Δορυφορικές εικόνες μαρτυρούν την καταστροφή

Πόλεμος στην Ουκρανία: Συγκλονίζει τον πλανήτη το βίντεο με το παιδί που κλαίει στα καταφύγια – “Δεν θέλω να πεθάνω”

Πόλεμος στην Ουκρανία: Συγκλονίζει τον πλανήτη το βίντεο με το παιδί που…

ΗΠΑ: Τρεις θάνατοι από θρομβοεμβολή μετά το εμβόλιο Johnson & Johnson

Από τους εμβολιασθέντες που παρουσίασαν αυτήν την παρενέργεια στο εμβόλιο της Johnson…

Τα δέκα πιο περίεργα μέρη στον πλανήτη

Όταν η φύση δημιουργεί.

Ισπανία: Έφτασε στον ωκεανό η λάβα από το ηφαίστειο στη Λα Πάλμα – Συγκλονιστικές εικόνες

Το ηφαίστειο Κούμπρε Βιέχα συνεχίζει να εκρήγνυται εδώ και μία εβδομάδα

Ασύλληπτη τραγωδία: Ξεπέρασαν τις 20.000 οι νεκροί

Δεν έχει τέλος ο «μαύρος» απολογισμός των νεκρών από τους καταστροφικούς σεισμούς

Ισραήλ: Ο Πούτιν ζήτησε συγγνώμη από τον Μπένετ για τη δήλωση Λαβρόφ ότι ο Χίτλερ είχε εβραϊκές ρίζες

Κατόπιν τηλεφωνικής επικοινωνίας που είχε με τον Ρώσο ηγέτη, ο πρωθυπουργός του…

Γιατί οι δημόσιες τουαλέτες στην Ιαπωνία είναι διάφανες;

Ποιος ο λόγος που όλα είναι ορατά από τον κόσμο;

Γάζα: Νοσοκομεία εκτός λειτουργίας – Ελλείψεις σε νερό και καύσιμα

Βαθαίνει το ανθρωπιστικό δράμα