Ήρθε για πρώτη φορά «στο φως» με τη χρήση υπεριώδους φωτογραφίας. Μέχρι πρόσφατα, μόνο δύο χειρόγραφα ήταν γνωστό ότι περιείχαν την παλιά συριακή μετάφραση των ευαγγελίων.
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΒΑΤΙΚΑΝΟΥ

Επιστήμονες ανακάλυψαν ένα «κρυμμένο κεφάλαιο» της Βίβλου σχεδόν 1.500 χρόνια μετά τη συγγραφή του. Οι στίχοι του χειρογράφου που χρονολογείται στον 3ο αιώνα και φυλάσσεται στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού, είχαν διαγραφεί -συνήθης πρακτική την εποχή εκείνη λόγω της σπανιότητας και του υψηλού κόστους της περγαμηνής- και ανακτήθηκαν από το παλίμψηστο (όπως ονομάζονται τα χειρόγραφα με δύο στρώματα γραφής) με την τεχνική της υπεριώδους φωτογραφίας.

Τα κεφάλαια 11 έως 12 του Ματθαίου είναι από τις πρώτες μεταφράσεις των Ευαγγελίων. Στην πρωτότυπη ελληνική μετάφραση του κεφαλαίου 12 στο Κατά Ματθαίον, εδάφιο 1, ο τελώνης, δηλαδή ο φοροεισπράκτορας μαθητής του Ιησού έγραφε: «Τον καιρό εκείνο ο Ιησούς πέρασε το Σάββατο από τα σιταροχώραφα και οι μαθητές του πείνασαν και άρχισαν να μαζεύουν τους σπόρους και να τρώνε».

Ωστόσο, η μετάφραση στα συριακά είναι διαφορετική: «[…] άρχισαν να μαζεύουν τα στάχυα, να τα τρίβουν στα χέρια τους και να τα τρώνε».

Προς το παρόν, αυτό είναι το μοναδικό απόσπασμα του ανακτημένου κειμένου που δημοσιεύθηκε, γεγονός που υποδηλώνει ότι το Βατικανό ενδεχομένως επιλέξει να δώσει στη δημοσιότητα περισσότερα στοιχεία σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

Ο Γκριγκόρι Κέσελ, ιστορικός του Μεσαίωνα στην Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών (OeAW), ο οποίος αποκάλυψε το θραύσμα, δημοσίευσε την μελέτη στο περιοδικό New Testament Studies.

«Η παράδοση του Συριακού Χριστιανισμού έχει αρκετές μεταφράσεις της Παλαιάς και της Καινής Διαθήκης. Μέχρι πρόσφατα, μόνο δύο χειρόγραφα ήταν γνωστό ότι περιείχαν την παλιά συριακή μετάφραση των ευαγγελίων», σημειώνει. Το ένα φυλάσσεται στη Βρετανική Βιβλιοθήκη στο Λονδίνο, το άλλο ανακαλύφθηκε στη Μονή της Αγίας Αικατερίνης στο Όρος Σινά.

«Ο Γκρίγκορι Κέσελ έκανε μια σπουδαία ανακάλυψη χάρη στις βαθιές γνώσεις του για τα παλιά συριακά κείμενα και τα χαρακτηριστικά της γραφής», δήλωσε η Κλόντια Ραπ, διευθύντρια του Ινστιτούτου Μεσαιωνικής Έρευνας του OeAW.

Τα ευαγγέλια του Ματθαίου, του Μάρκου, του Λουκά και του Ιωάννη περιγράφουν λεπτομερώς την ιστορία της ζωής του Ιησού. Αποτελούν τον πυρήνα των 27 βιβλίων της Καινής Διαθήκης, που γράφτηκαν στα χρόνια μετά τη σταύρωση του Ιησού Χριστού. Η ενότητα του Ματθαίου αρχίζει με την περιγραφή της γέννησης του Χριστού και περιλαμβάνει επίσης την πρώιμη αλληλογραφία μεταξύ των επικεφαλής της Εκκλησίας και των Χριστιανών.

Με πληροφορίες από Mirror

You May Also Like

Γερμανία: Κατακόρυφη πτώση της βιομηχανικής παραγωγής

Γερμανία: Κατακόρυφη πτώση της βιομηχανικής παραγωγής

Γνωρίστε τη Λόλα, μια σκανδιναβή… 5.700 ετών

Γνωρίστε τη Λόλα, μια σκανδιναβή… 5.700 ετών

Η ζωή είναι ωραία (La vita è bella): Ένα πραγματικό αριστούργημα (Εικόνες , Βίντεο)

Ύμνος στην αγάπη και στην ανθρώπινη δύναμη ψυχής

Η Γερμανία νομιμοποιεί την κάνναβη για ψυχαγωγία

«Κανένας δεν πρέπει να παρεξηγήσει το νόμο. Η χρήση της κάνναβης θα νομιμοποιηθεί. Εντούτοις παραμένει επικίνδυνη»

Jay-Z: Στα 2,5 δισ. δολάρια η περιουσία του

Είναι ο πλουσιότερος ράπερ και χωρίς να κυκλοφορεί νέα τραγούδια

Goshiwons: Φωτογράφος αποτυπώνει τη ζωή στα μικροσκοπικά διαμερίσματα της Σεούλ σε 10 συγκλονιστικές φωτό

Η Σεούλ αποτελεί μία από τις πιο ακριβές πόλεις στον κόσμο για…

Πώς μια βλάβη σε πάροχο άφησε μισή χώρα χωρίς Διαδίκτυο και τηλέφωνο

Περίπου 10 εκατομμύρια Αυστραλοί έμειναν την Τετάρτη χωρίς Διαδίκτυο, πολλοί και χωρίς τηλέφωνο

Θάνατος Φιλίππου: Γιατί δεν θα πάει στην κηδεία η Μέγκαν Μαρκλ

Ο πρίγκιπας Χάρι σχεδιάζει να παραστεί στην κηδεία του παππού του  πρίγκιπα Φίλιππου, συζύγου της βασίλισσας…

Βραβεία Όσκαρ: Οι μεγάλοι νικητές της λαμπερής βραδιάς – Σάρωσε το “Nomadland”

Βραβεία Όσκαρ: Οι μεγάλοι νικητές της λαμπερής βραδιάς – Σάρωσε το “Nomadland”